
The clouds float off,
We stay behind,
The cuoc birds cry by the river docks.
They cry because the traps are dangerous.
Weeds float on the water.
I silently call out the names
Of tables, chairs, old clothing,
And suddenly my youth returns,
Looking at me in confusion,
Kites decorated like tufts of hair on a child's head
More joyful than the source of joy.
Rice crisps ballooning in the market
Cover some of the sadness.
I sit and call out the names of cards from the tam cuc game:
Chariots, artillery, horses on distant roads.
Only the cries of the cuoc birds remain.
Cuoc birds have been crying since before they were named.
My father mixed earth to pave the road.
From clay
He sculpted the kitchen god, a bowl.
The wine drinkers left one by one.
My father held up the bowl
As if holding a part of his life
Dried into clay.
The cuoc birds cry in the far away fields.
We stay behind,
The cuoc birds cry by the river docks.
They cry because the traps are dangerous.
Weeds float on the water.
I silently call out the names
Of tables, chairs, old clothing,
And suddenly my youth returns,
Looking at me in confusion,
Kites decorated like tufts of hair on a child's head
More joyful than the source of joy.
Rice crisps ballooning in the market
Cover some of the sadness.
I sit and call out the names of cards from the tam cuc game:
Chariots, artillery, horses on distant roads.
Only the cries of the cuoc birds remain.
Cuoc birds have been crying since before they were named.
My father mixed earth to pave the road.
From clay
He sculpted the kitchen god, a bowl.
The wine drinkers left one by one.
My father held up the bowl
As if holding a part of his life
Dried into clay.
The cuoc birds cry in the far away fields.